Translator: Wheeler M. Thackston
Publisher: Oxford University Press, USA
Hardback: 502 pages
Readers in India:
Akbar, the great mogul emperor and his grandson Shah Jahan who commissioned Taj Mahal are very well known. But how much you know about the Jahangir, Akbar's son , the mogul emperor who reigned in the interim period ?
Welcome to his memoirs the Jahangirnama !
In his memoirs Jahangir gives an honest account (Hopefully an honest account since emperors and kings generally exaggerate or even hide the truth in order to be seen in a better light) about his life, the battles fought by his army, the political scenarios and intrigues prevailing during his reign.
We come to know him as a person - his emotions, his views, his relationship with his sons, his interests.
We also come to know that he was a real lover of nature and had a scientific temperament with keen sense of observation.
Several other interesting experiences,facts, things which Jahangir came across are also recorded by him in this memoir (see below for a representative selection).
All these indicate a multi-faceted personality of Jahangir.
However about a quarter of the memoir is somewhat repetitive and monotonous in parts - descriptions of promotions and honors he bestowed on his nobles; people who came to pay their homage and the gifts they offered; his weighing ceremonies etc.
This book is an excellent down-to-earth translation from Persian. The book's preface is very helpful in setting the context of the memoirs and promotes better understanding of its contents. The preface is well supported by an extensive glossary which explains all the Persian words used in the memoirs.
The book is profusely illustrated with mogul paintings from Jahangir's era which greatly enhance the appreciation of the text. It is a heavy read - not in a figurative sense, but in a literal sense for it is large sized hardback weighing almost two kilograms !
I have been wanting to read a book of this genre for a long time and enjoyed reading most of the portions of this book (except the repetitive parts mentioned above)
The book is expensive though ($65 in 1999, may be more now). I borrowed it from the British Library.
A highly recommended read for all history enthusiasts.
Some Interesting Facts/Extracts from Jahangirnama
1. Jahangir was instrumental in getting two eminent personalities killed due to some suspicions or misunderstandings and difference of opinions - One was Abul Fazl, author of Akbarnama and one of the nine jewels in Akbar's court. The other one was Guru Arjan Dev, the fifth Sikh Guru and the compiler of Adi Granth.
2. "Honesty and dishonestly are not limited to cash and goods; rather to misrepresent one's friends as having talents they do not have and to conceal talents that strangers do have are also dishonest". [As told to Jahangir by Amiru'l-Umara. Nepotsists, please note !]
3. "....I ordered that bhang (narcotics) and buza (beer), being sources of great mischief...." ["buza" - probably the source of the modern day word "booze" !]
4. Hotheadedness of Jahangir - "....as I was just within range for shooting a nilgai, suddenly a groom and two palanquin bearers appeared from nowhere and the nilgai shied and ran away. I was so mad I ordered the groom killed on the spot and the bearers hamstrung, mounted on donkeys and paraded around the camp lest anyone else dare to do such thing."
5. Jahangir was highly addicted to drinks. He describes at length in Jahangirnama how he got into this habit.
6. A Strange Episode with Cranes - "... a eunuch went to the edge of a large lake in the village and captured two baby sarases, a kind of crane. That night, while we were camped there, two screeching adult cranes appeared in the vicinity of the ablutions tent, which had been placed by the lake. Just like a person with a complaint, they come forward, screeching in terror. It occured to me that they must certainly have suffered an injustice, most likely their young had been taken from them. After an investigation, the eunuch who had taken the baby cranes brought them for me to see. When the cranes heard the cries of the babies, they hurled themselves on top of them. Thinking they hadn't been fed, each of the cranes put a morsel of food in the babies' mouths and did all sorts of things to console them. Then, picking the babies up, they spread their wings and headed off, yearning for their nest."
6. Once on during a hunting expedition, one of the scouts tried to kill a quail at Jahangir's command.
"When the blade was placed on its throat, it squirmed out from under the blade and flew away. After that I moved from the boat to the horseback.when suddenly a sparrow was blown by the wind and impaled itself on an arrow shaft one of the scouts ahead of me was holding. It died instantly. I marveled at the twist of the fate. Back there, it protected a quail whose time had not come, and within an instant, saved it from danger, while here it made a swallow whose time had come the prisoner of an arrow of destiny in the hand of destruction. If the blade of the world moves, it will not cut a vein until God so wills."
7. A Scientific Experiment - "Inasmuch as the bravery and valor of lions and tigers are established facts, I wanted to open it up and have a look. After it was cut open it was apparent that unlike other animals, whose gall bladders are outside the liver, lions' and tigers' gall bladders are located inside their livers. It occurs to me that lions' and tigers' courage is due to this fact." [Most probably a wrong conclusion, but we should appreciate Jahangir's curiosity and investigative nature.]
8. Jahangir's concern for Elephants - "Of all animals the elephant particularly likes water and loves to get into it, even during the cold weather of winter. If there is no water available, it will take water from a bag and spray it over its body. It therefore occurred to me that, no matter how much elephants enjoy water and are accustomed to it by nature, surely during the winter they must be affected by the cold water. I therefore ordered the water heated to lukewarm and poured into its trunk. On previous days when it sprayed cold water over itself, the effects of shivering and trembling could be seen, whereas, in contrast, it seemed to enjoy the warm water"
9. Jahangir on Gosain Jadrup, a Hindu holy man whom he visited and conversed on several occasions - "God has bestowed upon him a rare ability and given him a fine understanding, elevated mind, and quick comprehension together with knowledge. He has freed his heart from attachment to material things and turned his back on the world and everything in it, seated in a corner by himself in need of no one and nothing. Of worldly goods he has only a half a yard of old cotton to cover his private parts and a piece of pottery with which to take a sip of water. Winter, summer, and monsoon, he lives naked, head and feet bare, and has taken up residence in a hole in which it is extremely difficult to fit, with a passage so narrow a nursing babe would have trouble getting through.
The following few lines by Hakim Sana'i are appropriate to his condition:
"Luqmann's cell was small and narrow to boot,
Like the throat of a pipe or the breast of a lute.
A foolish one said to the grand old man -
'What house is this - three feet and six span?'
With tears and emotion the sage made reply -
'Ample for him whose task is to die"
10. A Self-Sacrificing Lover - A blacksmith named was madly in love with a woman who spurned him totally. Jahangir summoned them both and tried to persuade her to accept Kalyan, which she refused. Kalyan then said to Jahangir "If I knew for certain that you would give her to me, I'd throw myself off the top of the Shah Burj tower.". Just as a joke Jahangir replied, "Never mind the Shah Burj. If your claim of love has any truth to it, you'll have to throw yourself off the roof of this building. Then I'll give her to you by command."
Hardly Jahangir had uttered these words, Kalyan jumped off the roof and died. Jahangir really regretted having spoken in jest and was dreadfully sorry. He has described this incident in Jahangirnama and has said "A lover who sacrifices himself at that threshold dies of ecstasy using fate as a pretext"
There is another classic translation (published 1909-1914) of Jahangirnama by Rogers and Beveridge which is available free online.